Yining:现在我们开始对话和讨论时间,等下讨论的话题是全球化与blogger,这位是Rebecca(掌声),她曾经是CNN的reporter,现在在哈佛法学院的贝克曼互联网与社会研究中心,在Global
Voice
Online项目,参与讨论的还有来自中国台湾的xuzihan,huangzhongquan,以及香港的???和Andrew
Lih,大家欢迎。(掌声)
Rebecca:大家好。(掌声)我刚才听Isaac讲话,我真的觉得中国以后在全球blogger方面创造力会更强,虽然这个blog是在美国在国外创造的,但是我觉得以后blog在技术,blog的新的一些tool,新的一些东西,会在中国创造。所以以后西方会跟踪你们(掌声)
我现在在这边讲一下,因为我以前,有10年多的时间,给cnn当电视记者的,有9年的时间在做编辑(?),那为什么我离开CNN开始研究blog,很多记者觉得这个很奇怪,你为什么离开这么好的工作,去开始研究社会媒体,网上的媒体,你也赚不了钱,但是我觉得这是未来,我觉得你们做的事情是很重要的,因为以前如果美国人要了解到一个中国人,在想什么,他的看法是什么,对于各种情况的看法是什么,他就必须通过记者去了解,必须等这个cnn采访一个中国人,或者等纽约时报采访一个中国人,才能知道中国人在想什么,在说什么。现在不用等记者去做这个采访,他就可以直接找一些中国人写的blog,去直接去了解到中国人的观点,中国人对什么感兴趣,中国人对全世界的看法。中国人对自己国家的看法。我觉得这个特别重要。所以呢,不光是中国,而是全世界,很多世界的人呢,特别是从美国和西方一些外国家都觉得西方媒体不太理解他们,然后就是报道他们国家报道的有点歪曲,去报道的不太正确。所以他们就开始写blog,用英文写blog,伊朗的人,或者中东的人,或者非洲的人,都开始写blog,所以呢,我们就用这个Global
VOICE
ONLINE,我们就开始找全球的blogger,然后我们每天就有一些blogger帮我们贴一下,在中东,有哪些blog,今天最有意思的说什么,在非洲,今天最有意思的在说什么。我们也有一些中国的blogger,也参加也帮助我们,去告诉我们在中国的blog圈子里面在讲什么。有一个blogger叫undersound,他经常帮我贴,Issac也帮我们不少,还有一些其他中国的blogger。然后呢,但是,以后这个桥梁是怎么去建立的更多,刚才Isaac也讲道刚开始的时候,中国的blogger,就是它连接的话,它连接到国外的一些信息都是one
way,都是国外的blog的信息连接到中国,然后中国的blogger来讨论这些东西。但是,国外的blogger很少连接到中国的blogger,因为他看不懂,这是其中一个很大的原因,也没有人去翻译,但是现在越来越多的人就开始做这个翻译的工作,做这种桥梁的工作,有一些是在中国大陆,有一些在香港台湾,比方说在在香港有一个blogger,开始特别注明他天天翻译一些中文的媒体和中文的bbs,中文的blog,写得最有意思的东西,他翻译成英文,给全世界看,现在这个很受影响,越来越多的西方媒体天天去靠他的blog去了解到中国网上,中国的网民,在关心什么东西,在谈什么东西,就去看"东南西北"去了解。也有一些其他的人也开始做一些这种叫bridge
blogging,就是桥梁的blog,像安替他最近就找一些朋友帮他翻译很多中国知识分子写的东西,他这些东西都是用中文写,很少有英文的这些材料,但是他就觉得应该花这个时间让外面的世界真的了解一下中国的知识分子到底在想什么,他们怎么看这个世界,因为很多西方人真的不太理解中国人的心态,中国人怎么看世界,中国人怎么看自己国家,根本不太清楚,当然他们看一些媒体的报道,但是如果他们看直接的声音,他们就更相信,所以就觉得这个,这些blog越来越有影响。所以还有很多就是最近有一些试验,比方说今年年初,有关于日本的,就是有两大事儿,然后那个网上好多关于日本的事情也讨论的特别多了,然后有一些blogger就开始用technorati,tag去讨论这个,然后有一些人就是用英文写,也是用这个tag,这个就是,然后也有一些人就是觉得,如果有人通过这个tag,然后可以去翻译过来,这也可以让日本人更了解一下,中国的blogger对中日关系的看法,也许会对两边的双方的理解会能有一点帮助,但是现在还没有很多人去做这种翻译的工作,但是有些人觉得他可能以后如果有这个可能性,像Issac刚才讲过的希望通过blog,以后社会上可以解决很多问题,这不光是一个国家之内,但是希望也是不同的国家之间,就有不同的国家,民间有一些不理解,有些冲突,是不是可以通过blog,有一些更佳的沟通,这样的话就可能通过民间的声音可以出来一些解决的办法,一些和平解决的办法,所以这就是一个大概的一个介绍。然后那我们就从,要不然我们就从,从??开始,你最近就是搞这个online
community,做了很多,你要不要讲一下你觉得这个网站是能不能起一些,就是中国大陆对香港互相之间的理解,或者是什么呢?
??:我先自我介绍一下,我们的网站叫emedia.net,可是在中国大陆看不到,因为我们都给封了(众笑),所以我觉得在面对这个问题,就是说当你的网站给别人封了的话,你的routine(?)其实也很难传递得到,这点,所以,我觉得这个议题,在这一节里面可以讨论的多一点,就是说怎么样去overcome这个censorship,然后刚才Rebecca她谈到东南西北跟安替,其实我们在香港有一些,一对一的聚会,我跟东南西北,他也就谈过,就是说,其实真的翻译的工作,很重要。就是说,不能只是英文翻成中文或者中文翻成英文,里面还涉及到一个context的问题,就是说,你怎么样把那个一个国家的一些背景,他所面对的一些限制,可以翻成给别人了解,就这个国家,不是这一个国家的人,去了解,然后,因为这个翻译的问题,就觉得语言,那个context,之外,还有一个另外的问题。有的时候,不是语言的问题,比如说香港跟台湾,其实语言是通的,而且也没有给sensor,可是我觉得香港人,认识台湾,很少,一般的香港人可能去台湾除了旅游以外,对台湾可能政治啊,或者一些讨论,都很少。然后台湾可能对香港,也很不了解。这里面,又不涉及到censorship,又不涉及到语言的问题,所以,就是说,如果谈到dialogue或者是conversation,后面是有很多的一些背景,就是说你要怎么样进行一个对话,怎么样做一个connection的东西,然后,我觉得我们的网站,其实因为我们是中文,所以既然new
source其实也看了很多国外的,比如说Global Voice
Online,其中我们会把它翻译成中文的一个new
source啦。然后我们有个人主动去讲台湾的,然后或者是亚洲一些地方的,可是比如说日本跟韩国,我们就有一个很大的问题就是,他们的语言我们真的看不懂,就是日文跟韩文,可是他们其实对香港来说,或者是对大陆来说,影响是很大,其实中日关系,然后比如说韩国,最近汉城要搞Disney
Land,香港就会有经验,可是大家民间方面都没有一个dialogue,所以就是说,其实就是想去进行conversation,要涉及到的问题很多,然后在跟东南西北讲的时候,就是说除了个人的努力,还有像跟一些集体的力量,因为你如果要办一个英文的网站,你自己是没可能的,就是说我要维持自己一个中文的blog,我还要去维持一个英文的,那个是几乎是没可能的。所以就是要找一些群体,就是说从一个individual,一些实战,就是一些可能说就是自己已经在写了,然后再做一些组织的力量去进行语言的翻译,context的翻译,然后去,就是这个问题。所以,现在就我们会比较主动的去找一些已经有一点组织的,比如说在找一些??media的人,他们可能也会跟blogger之间有很多串点,然后就看能不能在亚洲搞一个平台,是英文的平台,可是可能就是可能一些日文韩文的一些东西可以翻成英文,然后在一个平台里面进行一个sharing的东西。然后,我想大概就先讲到这里。
Huangzhongquan:各位好,我是黄??,我现在跟大家一样。我刚刚跟??(上个讲话者)遇到同样的状况,我曾经搞过一个??,到现在还在做,破报(?),做主要的工作者,那个破报在前几年被中国封了很长的一阵子,到现在开始慢慢的可以看到可以访问,那我在2002年跟朋友搞了一个twblog.net,台湾第二个做blog
post跟rss应用的运营商,一开始我们搞得非常多,也搞媒体,靠写手,靠??吸引人气,刚开始还有非常大的影响力,但后来遇到一点困难。一个困难,就是台湾的一些平台开始起来了,就是那个做??服务的公司来了,第二个就是实在太多,没有人可以管。第三个我们又被伟大的祖国给封了。后来??twbbs又开始运作,可是我昨天到我住的地方以后,第一个就去访问他。就发现又可以通了,我觉得祖国也算是蛮爱我们的。我既然就是说在???,我真的觉得就是在global的尺度,不要谈global这么大,谈中国跟台湾的尺度好了。真正建立connection的东西其实都dismiss,不见了。就真正的有冲突的有争议的有敌对的东西,也许你们都看不到。你们现在能够看到台湾的以为是conversation的其实也不是conversation,因为很多人都知道,有一个很伟大的长城,老是阻碍我们沟通,我觉得这个是最主要的问题。不管我们对台湾的问题,或者台湾对中国朋友的误解,其实很大的一个是长城,既然在这样的一个年代里都还依然存在,台湾很多朋友在讲,Global
Voice
Online是一个非常好的方式。可是会有一些很奇怪的现象,我们不断把事件介绍给英文世界,把世界上的事介绍给认识或者可以读英文的朋友,反过来,我们有没有办法把更多世界上发生的事情介绍给中文的读者,这是一个globe
??的,就是一个全球化的问题,我们大概知道英文是一个最普遍的,可是我们越做这一个事情,英文就越强悍,我们越写英文,我们从小幼稚园就开始学英文,学乱七八糟,那我们越是干这个事情,世界容易沟通,某个程度上。可是呢,英文会越有其独霸的地位。那其实这涉及到我们这项panel,所以我们要说我们反过来操作就可以,就台湾这方面来说,我们认识美国我们认识英国,可能比我们认识日本,韩国,泰国,菲律宾,认识其他的很多国家来得多很多很多,问题是我们到底能不能把这些东西介绍给中文读者,把我们的????,用我们自己的??。那跟着的另外一个是,如果我们不在谈到关于政治,就是在台湾,twinc.org,遇到的第一个问题是软体中文化的问题,我相信各位很多都碰到同样的问题,因为有些软体是不能中文化的,因为他软体的设计结构上是一个字对一个字,就把如果不把那个字全部都拆开翻译,都没问题,可是变成一个句子的时候,没有人看得懂。因为我们在做中文化软体的时候,其实一个字跟一个字分开,就是中文每一个字词在不同的场合都有不同的意义,所以组合成一个句子是完全没办法操作。这是我遇到的第一个问题,第二个问题,就在??全球化的网站,全球120几个程序??,我花很多时间meeting一些volunteers,讨论中文化的问题,第一个是他们??到目前为止没有办法接受big5代码,??台湾跟部分??,因为我们设计的是big代码,第二个是它的媒体也不接受big代码,那我们可以用utf-8对吧。但utf-8到目前还是有点问题,其实光是这个中文化的问题就会花很多??。我不是说责怪??,这是一个全球问题,所以我们每个人写程式都要用英文写,也没什么办法,就算你中文再好,也不能用它来写程式,就一个问题说就是在一个,在有具体搞过一个媒体,那个媒体它???,很长时间,那我们搞过twblog,我们搞过??
in
taiwan,那这些经验对我们来说,我觉得比较有趣的是,在2002年开始知道blog这个软体的时候,每一个人都在想我们得到这个工具我们可以做一些什么事情,可是现在整个台湾的blog都在谈哪边发生新鲜的事情,这个对我来说是一个很大的冲击,没有人在想这个??问题就交给我们手上可以干嘛,而每一个人都在谈论别人在谈论的事情,但是台湾目前状况必须??,我的梦想就是会有一个blog,比如说在globalization底下的,在全球化架构下的blog,我的梦希望到,也许1999年左右西雅图??,那时候???的口号,叫??against??,今年的年底??到香港开会,所以我知道很多韩国跟台湾跟日本都会来,香港,??办了一个conference,一方面大致讲那个??,一方面讲代码,我觉得只有在这些行动里头才会得到一些真正所谓新媒体的作用,否则我觉得这些媒体其实以前发生过的事情,发生过的媒体形态,发生过的媒体一样,也许它的传播方式不一样,也许他更简单,也许他更平民化,也许他更publicize(?),其实都更以前媒体没什么两样,这些事在以前我们会讲的话,就有,如果这些新的媒体能够在全球领域发生些作用的时候我还蛮期待她真的是一个connect,我觉得这是一个,我希望台湾???密切合作?,??的事情。
(26:33)Rebecca:??台湾的blogger,他打电话过来
Rebecca:这个问题,语言真的是很复杂,而且很快中文就可以成为网上最大语言,所以有没有办法让英文圈子,让他觉得他必须学中文,(掌声)让他觉得写中文这样才真正跟讲中文的网民沟通,这个有没有可能就是说,应该可能吧,
??:从幼稚园跟小学初等教育开始,请你去当我们的中文老师(笑)。我觉得这是一个地域政治问题,我的意思就是说我们现在认识一个是泰国一个是日本,我们是透过英美的媒体来认识他们的,不是透过我们自己的来,这个问题还是困难一点。
??:举一个更明显的例子,就是说前阵子那个Guardian,??太石村,所以说整个中文的,就是中文世界,台湾跟香港,他认识太石村是通过《Guardian》,而不是说中文的媒体,其中一些原因就是主流的媒体他面对的censorship也是很严重的,尤其是中文的,香港媒体,他们在大陆里面已经没有采访自由了,然后所以,可是虽然他们,但是太石村的事情在中文的blogger里面,或者是bbs里面,讨论很多,可是一般香港跟台湾的人很少去大陆的bbs里面去了解那个事情,而结果就是要通过Guardian,就是用英文把事情夸张十倍,爆出来,然后香港跟台湾才比较广泛的去了解这个事情。其实里面涉及到一个权利的。。。。
Rebecca:这个很遗憾,不应该是他们来带头,??,
??:可是就是因为亚洲地区他面对的语言问题,也不单只是中文,可能我们可以强迫外国,或者是英美的去念中文,可是我们也没可能强迫韩国人去念中文,或者是菲律宾人去念中文,因为他们可能要处理自己的语言跟英文已经很困难,然后他还要在处理中文,然后中文又变成另外一些小国的一个霸权了,所以我觉得这里面语言是一个很大的问题,可是我们也没可能要去强迫其他国家去念中文,所以问题是怎么样,建立一个沟通的机制,那个对话不单只是中文跟英美,而是中国、台湾,或者日本韩国菲律宾,就是这些地方,我前两天一个非洲的一个人联系上,他是一个英文的网站,可是我一直在internet里面都没见过这个网站,这是很随便的很偶然的发现他是一个的非洲国家,所以虽然用英文写,可是他在??的世界里也是individual,所以语言是不是一种权力,
Rebecca:那个我要问schee,一个问题,就是又是回到了两岸沟通问题上,因为我两边都住过,发现这个中国大陆和台湾的面对世界的观点都不同,面对两岸问题的观点也不同,但是到了最后还是都要和平,都要想办法和平解决,然后互相沟通,就是能够沟通,所以你觉得有没有可能就是说虽然有很多困难,特别是这个所谓的长城这个玩意儿阻碍沟通,但是有没有一些比较有意思的办法可以解决。让两岸能够更深入一些
Schee:我觉得这个问题相当的漂亮,因为刚好我也是在,从我自己这边的角度来看就是说,我自己开始写blog是用technorati,是2002年中吧,那时候时是用预感到博客这样的东西引进了中文文化圈,然后其实那时候我自己透过,因为其实我自己对于欧洲澳洲日本反而远比我对中国来得熟,但是总的讲一句,因为那时候我们知道在2002年中,刚才Isaac也说过,比如说那个时候大概谁在写blog,你大概一把两把可能认识了几个就可以算完了,像我自己的亲身经验是那时候我才认识了比如说像zheng??,才发现原来他在我们中国大陆,或者说两边是在看日本,或是美国会有很多不一样的歧异的观点,我觉得观点是ok的,但是之前没有,这么方便的沟通,因为我们的技术可能吗,你要写一个其实也不是这么方便,我是因为他在做网站做??通常都比较会,然后终于到曙光之时,hypertext,只要把它post到blog,我自己,唉,conversation,就是所带给我自己对于地域了解,通过这个conversation,然后让我自己带给地域性的更多地了解,我反而把这样子的概念,或consact(?)后来利用这些技术的呈现,技术的呈现大约也可能包含比如说像Globe
Voice
online这样子的网站的制作,或者是说亲身写blog,或者是说也是自己去跑到日本去参加mobile
blogging 的conference,我觉得那时候就是玩moblog,mobile
blog还没有什么人,我觉得可以用技术来达到打破我们对既有疆域认知的框架,我觉得因为我自己在亲身所体验到的,我也相信因为后来慢慢所进来的一些blogger,不管是台湾的,或者香港的,或是中国大陆这边的,我想大家会越来越有交流,其实更能了解彼此在想什么,所以我觉得在那时有很多商业的力量进来,但未尝不好,我觉得未来的,我是比较乐观的,通过科技能够造成对话,虽然有great
wall挡在那边,但是我相信通过科技的improvement,或者是,我们台湾这边会讲google大神嘛,的帮助,让我们看到更多的东西,所以我对整个情况是一个相当乐观的,谢谢。(掌声)
Rebecca:最后是请Andrew,发表一下自己的观点,这个互联网刚刚出现的时候,很多人都说,这个世界就没有边界了